A Kájoni János Megyei Könyvtárban is bemutatták a közönségnek Simó Márton interjúkötetét. A Mi, székelyek és román barátaink című kiadványban a békés együttélés iránt elkötelezett románokkal készült beszélgetések immár teljes terjedelmükben olvashatók. Az interjúk rövid változatait a Hargita Népe napilap olvasói ismerhették, hiszen azok a román egyesülés évében heti rendszerességgel megjelentek. Időközben elkészült, és hamarosan forgalomba kerül a román nyelvű változat is, amelyet a szerző az elkövetkező hetekben vegyes népességű erdélyi városokba kíván majd eljuttatni.
A kötetet Molnár Vilmos, a Székelyföld kulturális folyóirat szerkesztője mutatta be, és méltatta annak szerzőjét, illetve szereplőit. – A főként nem Erdélyben élő románoknak az ábécé szintjén sincsenek ismereteik rólunk, magyarokról, miközben a bukaresti román sajtóban sokszor uszító jellegű, tendenciózus, sematikus írások, hírek jelennek meg rólunk. A kötetben szereplő interjúalanyok ezzel szemben behatóan ismernek minket, sokan itt élnek velünk – mondta Molnár Vilmos, majd hangsúlyozta: a kötetben megszólaló románok tisztában vannak azzal, hogy Erdélyben hagyományosan tiszteletben tartották a sokszínűséget, ez pedig a beszélgetésekből is leszűrhető.
A kötet szerzője, Simó Márton Kós Károly transzszilvanizmust meghirdető Kiáltó szó című röpiratát is idézte. Kifejtette, hogy az interjúk elkészítését a tavalyi centenáriumi év motiválta. Vetített képes előadásban beszélt a kötetben megszólaló interjúalanyokról és a munkafolyamatról, amely mintegy tizenegy hónapon át tartott.
A Mi, székelyek és román barátaink című kötet román nyelvű változatától azt reméli Simó Márton, hogy a két népcsoport közötti eddigi „siketek párbeszéde” helyett az egymás kultúrája iránti kölcsönös érdeklődés és ismeretszerzés előbb-utóbb némiképp erősödik.
A címképet a szerző, a szövegközi felvételeket Török Edit, a Kájoni János Megyei Könyvtár munkatársa készítette.
Kovács Hont Imre/ Hargita Népe