Új korszak nyílhat Romániában az anyanyelvhasználat terén

A kétkamarás román parlament szenátusa a szociálliberális kormánytöbbség és a Romániai Magyar Demokrata Szövetség (RMDSZ) voksaival elfogadta hétfőn a közigazgatási törvénykönyvet, amely egyebek mellett a kisebbségi anyanyelvhasználatot is szabályozza. Hatályba lépéséhez a tervezetet a képviselőháznak is el kell még fogadnia.

utcanevtabla1
Mátyás királynak életében soha nem írták le románul a nevét, még akkor sem, ha az oláh nép kebeléből származott. A ‘Mathias Rex’ formát használják a dokumentumok. Ráadásul a ‘Matei’ nem a ‘Mátyás’, hanem a ‘Máté’ román megfelelője. Csakhogy bizonyos körökben fáj, ha a ‘Matias’ latinos változatot használják, amely emlékeztet a magyar formára

Amennyiben az alsóház nem változtat a kisebbségeket érintő cikkeken, a településnevek mellett a közterületek elnevezéseit is fel kell majd tüntetni a kisebbségi nyelveken azokon a településeken, ahol valamely kisebbség teszi ki a lakosság legalább 20 százalékát.

utcanevtabla4
Ez egy pimasz és megalázó eljárás, amikor úgy ad a hatalom, hogy nem ad semmit, tulajdonképpen emlékeztet a felirattal is arra, hogy ki az úr

Az RMDSZ javaslatára az anyanyelv-használati jogot kiterjesztik a prefektúrával (megyei kormánybiztosi hivatallal) való kommunikációra, és egységes anyanyelvű formanyomtatványok fogják segíteni a helyi és megyei önkormányzatokban az anyanyelvű ügyintézést.

A rosszindulatú értelmezések megakadályozása érdekében azt is belefoglalták a tervezetbe, hogy a helyi vagy megyei tanács akkor is dönthet a többnyelvű helységnévtáblák, utcanévtáblák kihelyezéséről, ha a kisebbség aránya nem éri el a húsz százalékot.

utcanevtabla5
Az évszázados hagyomány nem számít, egy viszonylag frissen elhunyt személyiség neve jól jön, felülírja a gyakorlatot Tordán

A 230 oldalas, 650 törvénycikkből álló, a központi és helyi közigazgatás működését, a köztisztviselők jogállását, a közvagyon kezelését és a közszolgáltatások megszervezését egységes keretbe foglaló közigazgatási kódex tervezetét a kormányzó Szociáldemokrata Párt (PSD) törvényhozói terjesztették be.

utcanevtabla6
Ez is egy hasonló megoldás, függetlenül attól, hogy vélhetően Iskola utcaként ismerik ma is a helyiek – szembeötlő, hogy ugyancsak Tordán, ahol a magyar ajkú lakosság nem éri el a 20%-ot, nyögvenyelősen, kényszeredetten, mégiscsak odaírják a régi magyar elnevezést, de azért rábiggyesztik másodikként az angolt, mintha őshonos lenne a szigetországban használt nyelv Erdélyben is, hadd érezze a magyar a maga megtűrtségét a Dácia nevű provincia “utódállamában”

Áprilisban egy parlamenti különbizottság alakult a tervezet véglegesítésére: a testület csaknem 800 módosító indítványt fogadott el, és több mint 170-et elutasított.

A testület RMDSZ-es tagja, Cseke Attila szenátor rámutatott: az RMDSZ azért támogatta a tervezet elfogadását, mert az a magyarság nyelvi jogainak bővítését és a decentralizációt célzó RMDSZ-javaslatokat is tartalmazza.

Az ellenzék bírálta a tervezetet, amely szerinte erősíti a közigazgatás “átpolitizálását”, a politikai klientúraépítést, és kiszolgáltatja a hivatalokat a kormánypártoknak.

A közigazgatási törvénykönyvet 85 szavazattal 21 ellenében, 11 tartózkodás mellett fogadta el a bukaresti szenátus.

Az MTI közlése nyomán

Élő Székelyföld Munkacsoport

 

Vélemény, hozzászólás?

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Google+ kép

Hozzászólhat a Google+ felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Kapcsolódás: %s