A Székelyföld „román” számáról

A Csíkszeredában megjelenő folyóirat immár hagyományosan évente egy-egy különszámot szentel a kortárs román irodalomnak. A szerkesztőség ezzel nagy hiányt pótol, hiszen mára a romániai magyar és a román kultúra közötti intézményes kapcsolatok jórészt megszűntek, csupán néhány alkotói és szerkesztői közösség veszi időnként a fáradságot, hogy áttekintsen a műfordítások révén a szomszédos kultúrába.

szf_augusztus

Az augusztusi Székelyföldben Mircea Cartarescu, Mihai Manuitiu, Dan Lungu, Bogdan Popescu írásait olvashatjuk Koszta Gabriella, Karácsonyi Zsolt, Csutak Gabi fordításában. Továbbá találkozhatunk egy olyan fiatal csoport munkáival is, akik kettős identitású, magyar-román vegyes családból származnak, vagy feltehetően közük van mind a két etnikumhoz és annak kultúrájához.

A továbbiakban vallomásokat olvashatunk a román kultúráról, annak szereplőiről, azokról a jelenségekről, amelyek manapság az alkotókat és az esztétákat foglalkoztatják. A recenziók és a kritikák is újabban keletkezett román művekről, illetve azok friss magyar fordításait elemzik, illetve mutatják be a honi és másutt lakó magyar ajkú olvasóknak, akik előtt így új ablak tárul a szomszédságra.

A lapszámot Gujuman Uliana munkái illusztrálják.

Élő Székelyföld Munkacsoport 

Vélemény, hozzászólás?

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Google+ kép

Hozzászólhat a Google+ felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Kapcsolódás: %s